スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| スポンサードリンク | | - | - | pookmark |
Entry: main  << >>
お知らせ − 記事の掲載の仕方をちょっと変えてみます

ブログを始めてもうすぐ7ヶ月になります。毎日英語の記事を目の前にして日本語にする作業を続けてきて、確かに力はそれなりについてきた気がします。訳した記事の内容を客先で打ち合わせに使えるようにもなってきたし。時間をかけてしっかり理解しようとすることがそれなりに機能しているということなのでしょう。


ただ一方で問題も感じています。なんとなく日本語にしないと頭に入っていかないような気がするのです。当然読むスピードは遅くなります。で、すぐに訳せないものは後回しになって結局読まなかったりします。ちょっと困ったなぁ、って思っていたところでちょっと思いつきました。ブログで手を抜こうと。今まで全文訳を載せていたのを感覚に任せた抄訳に変えたらどうだろうかと。とにかくスピード重視、紹介する記事を増やすことを重視したらどうだろうかと。今までひとつの記事に1時間近くかけていた翻訳を15分から20分ぐらいであげる速度でやってみようと考えています。


今日からこんな感じのブログになる予定です(いつまで続くかわからないけど)。


1.午前中に載せる記事は今まで同様エコノミスト誌の記事の全文訳です。やはりエコノミストはじっくり読む雑誌として表現の勉強もかねてやり続けたいです。これに関して、全文訳にしているのであえて原文は掲載しません。


2.午後に掲載する記事は抄訳の記事になります。内容はデリバティブにかかわるものを中心にしていきます。 これに関しては訳の質があまり良くなくなると思うので、原文をあわせて掲載します。少なくとも1日1本、できれば2本載せることを目標にしていきます。


もともと自分の能力を高めるために始めたブログなので、勝手なことばかりやっていますが、何らかの形で皆さんのお役に立てるのであれば幸いです。ご意見、ご要望があれば是非お伺いできればと思います。

| Merlion | 17:03 | comments(0) | trackbacks(0) | pookmark |
スポンサーサイト
| スポンサードリンク | 17:03 | - | - | pookmark |
Comment








Trackback

Calendar

      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
<< July 2017 >>

Sponsored Links

Profile

Recommend

Search

Entry

Comment

Archives

Category

Link

Feed

Others

無料ブログ作成サービス JUGEM

Mobile

qrcode